书架
重生日不落当海盗
导航
关灯
护眼
字体:

0410 山脊上

『如果章节错误,点此举报』
第(2/3)页
个,同时你对自己的称呼也要改改,奴才是一个好的称呼,比标下顺嘴得多,而且更高贵。”

  “弩猜?”

  “诶。”

  亚查林总觉得自己上了什么了不得的当,可是人在屋檐下……

  他在心里替换了一下词汇:“肚痛,弩猜现在需要做些什么?”

  “先给爷在旁伺候着。”王也吊着眼角拖长声调,突然一下转回到法文,“刚才那句话就是让你组织人手搭建阵地,调整火炮射角,分别瞄准城堡正前操场、上山路径以及城堡本体,一应弹药卸下马车,最好提前完成装填,方便以最快的反应随时应对危机。”

  亚查林惊恐地瞪大眼睛:“区区几个音节里居然藏了这么多意思?”

  “要不然,我是主子,你是奴才呢?”

  亚查林敬服地去了。看到亚查林走远,克伦疑惑地问丹尼尔:“丹尼尔,亚查林是不是病了?”

  “如果虚荣心是病,他确实病了。”经年累月破译文字让丹尼尔带上了厚厚的眼镜,但他依旧是那个冷脸冷面的睿智炼金师,“如果你们不喜欢这样的他,一开始就不该同意他从俘虏船中挑选阿拉伯语翻译,显然,那些翻译的领头人就是他致病的根由。”

  在来的路上,亚查林提议从被俘的金羊羔号上挑选精通阿拉伯语的翻译,这一直被特遣陆战队视作上帝赐予的灵光闪现。

  虽然至今为止,他们所接触的苏丹国的贵族和军官都能流畅地使用英语或法语交流,双方沟通不存在任何障碍,但这并不能改变船上没人懂得阿拉伯语的事实。

  为了防止“朋友们”密谋,洛林曾禁止他们在船上使用阿拉伯语。

  但接下来,克伦必须带着哈萨迪去米拉尼城堡说服一位将军背叛他的国家,这意味着无论过程顺利与否,洛林的禁令都将不再有效。

  克伦急需要了解这些阿曼人在他们面前说了些什么,究竟是天气、女人、财富、未来,还是他们这群侵略者和异教徒的脑袋。

  阿曼翻译在这种时候当然没有金羊羔上那群跑惯了苏丹国航线的法兰西水手可靠。

  更何况这群法兰西人还在收了钱的情况下恬不知耻地出卖了苏丹国的王子和王妃,就如亚查林所说,金羊羔是上帝为弥补他们的缺陷刻意派下来的天使,那些无耻之徒就是天使翅膀上洁白闪耀的光辉羽毛。

  八片羽毛被很快挑选了出来

(本章未完,请翻页)